Вообще должен быть подобный перевод, все же сейчас в сети можно найти множество вещей легко.
Есть перевод итальянского гимна на русском языке, если не ошибаюсь их даже ни одна версия существует, а сразу несколько. Вот вам ниже один из примеров перевода:
Ага, он есть, и вот его уже даже кинули. Все же это популярная штука, и перевести её не так и сложно.
Сейчас переводчиков с итальянского сколько угодно. Многие сами уже выучили язык, без конца посещая Италию.
Возьмите гимн и забейте его в онлайн-переводчик, тогда будете точно уверены, что перевод правильный. А лучше учить его на языке оригинала.
Текст довольно интересный, это "Песнь итальянцев" или другое её название "Братья Италии" и гимном она стала после Второй Мировой войны, а до этого был другой гимн, который у итальянцев вызывал ассоциации с фашистским прошлым и потому она его заменили.
В интернете однозначно должен быть перевод и не один, посмотрите какой вам больше подойдёт.
Думаю это не сложно найти если забить в гугле, да таков есть. Щас все легко найти в поисковике!
Я думаю, точно должен быть, так как в интернете можно найти абсолютно всё. Всего лишь нужно зайти в Яндекс или Гугл, и там написать в поисковой строке «Гимн Италии на русском языке». А там уже посмотрите.
В интернете полно информации. Попробуйте зайдите в Гугл или Яндекс поисковик, там сразу выдаст кучу ссылок.
Интересно как. Раньше не задумывалась о смысле гимна Италии. Не ожидала даже, что там будут слова "мы готовы к смерти". Довольно необычно.
Ну все в стиле итальянцев. Не забывайте, что у всех разный менталитет и иногда понять смысл подачи иностранцу не так сложно. А в общем-то смысл все же всем понятен. Верно? Подача только немного странная.